Saulėgrąža
Premjera 2005 m. rugsėjo 10 d.
Nerodomas kino teatruose
Kino mėgėjų įvertinimas
N/A

Siužetas

Skrosdamas naujojo Kinijos kino bangas ir plaukiodamas Kultūrinės revoliucijos prisiminimų vandenyse garsusis režisierius Zhangas Yangas ketvirtajame filme sujungė jaunystėje patirtus išgyvenimus ir svarbius šalies istorijos momentus. Šeima ir jos puoselėjamos vertybės yra kertinis akmuo Kinijos kultūroje, todėl pagrindiniais jausmingos dramos veikėjais tampa vienos šeimos nariai. Siužeto centre rutuliojasi nesusipratimais ir konfliktais paremti tėvo ir sūnaus problematiški santykiai, kurie yra iliustruojami svarbiausiais įvykiais jų gyvenime 1976-siais, 1987-siais ir 1999-siais Kinijos istorinės raidos fone.

Diktatoriaus Mao Zedongo mirtis pagaliau sustabdo Kultūrinės revoliuciją ir paprastų žmonių gyvenimus išbalansavusią tyroniją. Dailininkas Gengianas pagaliau išsilaisvina iš priverstinės tremties darbo stovykloje, kurioje praleido net šešerius metus ir sunkiai susižalojo rankas. Jis grįžta namo į šeimą pas mylinčią žmoną ir 9-erių metų sūnų Xiangyangą, kuris visiškai neprisimena ir neatpažįsta savojo tėčio. Gengianas trokšta kuo greičiau susigrąžinti prarastą laiką ir išauklėti vienturtį sūnų pagal kiek pasenusią pasaulėžiūrą, todėl stipriai apriboja berniuko laisvę ir reikalauja gyventi pagal jo griežtus santykius. Xiangyangas kategoriškai nenori sekti tėvo pėdomis ir tapti dailinininku, todėl ryžtasi maištauti ir pradeda asmeninę revoliuciją, kuri užtruks daugiau nei 23 metus. Per tą laikotarpį tėvas ir sūnus karštiligiškai ginčysis dėl visiškai skirtingo požiūrio į tuos pačius dalykus, bet kartu stengsis ieškoti savo klaidų ir vis mėgins nutraukti įsiplieskusią nesantaiką.

Filmui parinktas pavadinimas yra simboliškas ir metaforiškas. Saulėgrąža turi tam tikrų sąsajų su personažų evoliucija ir istorijos interpretacija (pavyzdžiui, VII-ajame dešimtmetyje Mao buvo įvardyjamas kaip Kinijos saulė ir jo skleidžiamoje šviesoje žmonės pradėjo šildytis), bet siužete šios gėlės dažniausiai naudojamos emocijų užtvirtinimui. Vaiko vardas "Xiangyang" kiniečių kalboje reiškia terminą "Atsisukęs į saulę", o tėvas išrinko būtent tokį vardą, nes jo gimimo dieną 1967-siais namo kieme sužydėjo saulėgrąžos. Dramoje rodoma jausminga šio mažo berniuko kelionė iš vaikystės į vyriškumą, bet tuo pačiu režisierius Zhangas Yangas stengiasi atskleisti Kinijos visuomenės pasikeitimus per tris dešimtmečius.

Originalo kalba
Kinų / Chinese (ZH)
Filmo trukmė
2 val. 9 min.
Joan Chen Zhang Xiuqing
Gao Ge Zhang Xiangyang as a 19 year old man
Wang Haidi Zhang Xiangyang as a 30 year old man
Liang Jing Han Jing, Xiaoyang's wife
Liu Zifeng Lao Liu, Zhang Gengnian's best friend and fellow artist
Li Bin Chicken Droppings as a 19 year old young man
Joan Chen Zhang Fan Ge Gao Wang Haidi Zifeng Liu Haiying Sun Hong Yihao Yang Zhang
Režisieriai
Zhang Yang

Vasaros Knyga

The Summer Book

Paremtas mylimos „Trolių Mumių” rašytojos Tovės Jansson romanu, filmas „Vasaros knyga” pasakoja istoriją apie devynerių Sofiją ir jos močiutę. Kartu su Sofijos tėvu jos leidžia vasarą šeimos namelyje, mažytėje salelėje Suomijos įlankoje. Visgi, neseniai įvykusi Sofijos mamos mirtis dar skaudžiai veikia šeimą. Greitai auganti mergaitė ir daug gyvenimo mačiusi močiutė tyrinėja salą, kalbasi apie gamtą ir viską, kas supa aplink, bet atsiverti apie tikruosius jausmus sunku. Kiekviena iš jų savaip išgyvena netekties skausmą, tačiau per kasdienes veiklas – maudynes jūroje, pakrantės tyrinėjimus, rūpinimąsi kate – pamažu užsimezga nuoširdus, kartais netikėtas, bet vis stiprėjantis jųdviejų ryšys.

Filmo informacija

Išleidimo data
2005 m. rugsėjo 10 d.
Kilmės šalys
Kinija
Įmonės sukūrusios filmą
China Film Group Corporation
Bendras įvertinimas
N/A