Bradas Pittas suveikė Rusijai „ypatingą“ „Negarbingų šunsnukių“ versiją

2009-08-11

„Universal Pictures Russia“ išleido dvi Quentino Tarantino filmo „Negarbingi šunsnukiai“ versijas po to, kai vienas iš filmo žvaigždžių Bradas Pittas pareikalavo, kad filmas būtų išleistas ne tik dubliuotas, bet ir su subtitrais.

Tai pirmas atvejis šalyje, kur įprastai visi išleidžiami užsienietiški filmai yra dubliuojami rusų kalba. Tikimasi, kad specialioji „režisieriaus versija“ parodys vietinių Tarantino gerbėjų gabumus išversti gana sudėtinga kalba pasižymintį filmą. Pilnai dubliuota ir subtitruota versijos pasirodys tuo pačiu metu.

Visai natūralu, kad didžiulėje Rusijoje filmas išleidžiamas 420 kopijų tiražu. Subtitruota versija sudarys 20% visų filmo kopijų.

Filmas „Negarbingi šunsnukiai“, kurio premjera šiemet įvyko Kanų kino festivalyje ir aktorius Christophe Waltzas laimėjo geriausio aktoriaus apdovanojimą, Rusijoje pradedamas rodyti rugpjūčio 20 dieną, aštuoniomis dienomis anksčiau, nei Lietuvoje.

Quentino Tarantino „Negarbingi šunsnukiai“ kino teatruose nuo rugpjūčio 28 dienos.