Praėjusią savaitę pasibaigusiems animacinės juostos „Visa tiesa apie ryklį“ dubliavimo į lietuvių kalbą darbams vadovavo specialiai į Lietuvą iš Holivudo atvykęs Didis Adawis. Jį pasamdė šį filmą sukūrusi Holivudo studija „DreamWorks SKG“.
40 metų mulatas Didis Adawis yra vadovavęs net 200 filmų dubliavimo darbams ir nuolatinių kelionių dėka moka 7 kalbas. Įsitikinti jo neįkainojama patirtimi turėjo progos ne vienas lietuvių aktorius, tarp kurių buvo pagrindinius vaidmenis įgarsinę V. Rašimas, R. Valiukaitė, A. Bružas, A. Žebrauskas, A. Dapšys, R. Marazaitė, Dž. Siaurusaitis ir kiti.
Įspūdingas buvo ne tik D. Adawi profesionalumas ir nepaprastai greitas darbo tempas... Visas 19 dienų, kol vyko dubliavimas, jis gyveno Vilniaus viešbutyje „Radison SAS“. Kartą dirbdamas studijoje „UP Records“, jis rado keletą lentų, kurias panoro nusinešti į viešbutį. Pasirodo, Holivudo studijos konsultantui visos viešbučio lovos buvo per minkštos! Nors per trumpą laiką konsultantas buvo pakeitęs tris numerius, jis vis tiek buvo priverstas miegoti ant grindų. Didis Adawis garso studijoje rastas lentas norėjo padėti ant lovos čiužinio, kad galėtų kaip reikiant išsimiegoti...
Didį Adawi turbūt ilgai prisimins ir dialogų režisierius Romas Lileikis. Sužinojęs, kad R. Lileikis yra Užupio respublikos prezidentas, konsultantas jį nuolat vadindavo „mister prezident“.
Holivudo studijos konsultantas skubėjo baigti dubliavimo darbus Lietuvoje, mat norėjo kuo greičiau vykti į Egiptą. Čia jis turėjo prisijungti prie vokiečių archeologų grupės vykdomų kasinėjimų. Didis Adawis nuolat nerimavo, ar spės laiku baigti dubliavimą, nes kažkas vietoj jo Egipte gali iškasti kokį nors vertingą radinį! Beje, Egipte D. Adawi praleis tik tris savaites, nes po to pradės dirbti su paskutinę „Žvaigždžių karų“ dalį kuriančiu George‘u Lucasu (šio filmo premjera Lietuvoje ir visame pasaulyje – gegužės 20 d.).
Nuo kovo 25 d. žiūrėkite lietuviškai dubliuotą filmą „Visa tiesa apie ryklį“, kur kiekvieną veikėją įgarsino skirtingas aktorius. Šią juostą taip pat bus galima žiūrėti originalo kalba su lietuviškais subtitrais.