R. Zellweger problemos dėl kalbos akcento

2005-09-13

Holivudo žvaigždė Renee Zellweger buvo taip įsitraukusi į legendinio boksininko Džimo Bredoko žmonos vaidmenį filme „Bridžitos Džouns“ dalyje, todėl turėjo mokėti kalbėti ir kaip tikra britė, ir kaip Njiu Džersio gyventoja. Nors R. Zellweger pastangas kalbėti britams būdingu akcentu gerai įvertino jos kolegos H. Grantas ir C. Firthas, pati aktorė sako, kad jai buvo sunku vienu metu kalbėti dviem akcentais.

„Mano herojė Maja iš filmo "Pakilęs iš pelenų" yra kilusi iš ypatingos Njiu Džersio vietos. Turėjau pasimokyti tai vietovei būdingo akcento. Tuomet „Bridžitos Džouns“ kūrėjai paprašė įrašyti keletą tekstų. Štai tada ir susipainiojau! Gerai, kad netoliese visada buvo mano dialekto mokytoja, kuri rimbo pliaukštelėjimu primindavo, jog turiu kalbėti jausminga Bridžitos kalba“, - juokdamasi prisimena „Oskaro“ laureatė R. Zellweger.